martes, 23 de diciembre de 2014

EL CASCANUECES - Piotr Ilich Thaikovski


(en ruso: Щелкунчик / Schelkúnchik) es un cuento de hadas-ballet estructurado en dos actos, que fue encargado por el director de los Teatros Imperiales Ivan Vsevolozhsky en 1891 y se estrenó en 1892.

La música fue compuesta por Piotr Ilich Chaikovski entre 1891 y 1892.

 Se trata de su op. 71 y es el tercero de sus ballets.

PERSONAJES (Traducción de los preámbulos a la edición soviética)
  • Presidente
  • Su esposa
  • Sus hijos:
    • Clara [María] (Клара [Мари] en la partitura)
    • Fritz
  • Mariana, sobrina del Presidente
  • Concejal Drosselmeyer, padrino de Clara y Fritz
  • Cascanueces
  • Hada de Azúcar, soberana de los dulces
  • Príncipe Koklyush [Orgeat]
  • Mayordomo
  • Arlequín
  • Tía Milli
  • Soldado
  • Columbina
  • Mamá Gigogne [Mamá Jengibre]
  • Rey de los ratones
  • Parientes, invitados, personas en vestuario, niños, ángeles, sirvientes, ratones, muñecas, conejos, juguetes, soldados, gnomos, copos de nieve, hadas, dulces, pasteles, confituras, moros, pajes, princesas, séquitos, payasos, pastoras, flores, etc.
La extrapolación siguiente de los personajes, más detallada y algo diferente (en orden de aparición), se ha sacado de un examen de las acotaciones a la partitura en su edición soviética -edición en la que se imprimieron en el original francés con traducciones rusas añadidas como notas a pie de página:


PRIMER ACTO
  • Presidente
  • Su esposa
  • Invitados
  • Niños, incluyendo:
    • Clara y Fritz [hijos del Presidente]
  • Padres vestidos como incroyables ('increíbles')
  • Concejal Drosselmeyer
  • Muñecas [con resorte]:
    • Arlequín y Columbina, que salen de un repollo [1er regalo]
    • Soldado, que sale de un pastel o una tarta [2º regalo]
  • Cascanueces [3er regalo, al principio un juguete de tamaño normal, después un «hablante» de tamaño natural, luego un príncipe]
  • Búho [en un reloj, que se vuelve Drosselmeyer]
  • Ratones
  • Centinela [personaje hablante]
  • Conejos-tambores
  • Soldados [de la Cascanueces]
  • Rey de los ratones
  • Gnomos, con antorchas
  • Copos de nieve
SEGUNDO ACTO
  • Hada de Azúcar
  • Clara
  • Príncipe
  • 12 Pajes
  • [Miembros eminentes de la corte]
  • [Bailarines de la danza española]
  • [Bailarines de la danza árabe]
  • [Bailarines de la danza china]
  • [Bailarines de la danza rusa]
  • [Bailarinas de la danza de las flautas de lengüeta (fr. mirlitons; rus. = пастушки, pastoras)]
  • Madre Gigogne
  • Payasos (fr. polichinelles)
  • Flores
  • Príncipe Orgeat [Koklyush]

ARGUMENTO

El cuento se ha publicado en muchas versiones, algunas llenas de color para los niños. El argumento se centra en una niña alemana llamada Clara Stahlbaum o Clara Silverhaus. En algunas representaciones de El cascanueces Clara se llama Marie o María. 

PRIMER ACTO


La obra empieza con una obertura «en miniatura», la cual también comienza la Suite. La música crea el ambiente cuento de hadas mediante los registros altos de la orquesta.

El telón se abre y muestra la casa de los Stahlbaum, en la cual se prepara la fiesta de la víspera de la Navidad. Clara, su hermanito Fritz y sus padres están celebrando la noche con amigos y familia, cuando entra el padrino misterioso, Herr Drosselmeyer.

Se saca de prisa un saco de regalos para todos los niños. Todos están felices, salvo Clara, quien no ha recibido un regalo todavía. Herr Drosselmeyer presenta entonces tres muñecas de tamaño natural, cada una bailando en torno a sí.

Cuando están completas las danzas, Clara se acerca a Herr Drosselmeyer pidiendo un regalo. Parece que a él le faltan más regalos, y Clara corre a su madre teniendo un arranque de lágrimas.

 Drosselmeyer presenta luego un juguete de cascanueces, en la forma tradicional de un soldado en uniforme de formación. Clara está encantada, pero su hermano siente envidia y quiebra el cascanueces. La fiesta termina y la familia Stahlbaum se acuesta.

Mientras todos están durmiendo Herr Drosselmeyer arregla el Cascanueces. Después Clara se despierta y ve que su ventana está abierta. Cuando el reloj toca la medianoche, Clara oye el sonido de ratones. Se despierta y trata de fugarse, pero los ratones la detienen.

Tal vez Clara esté soñando todavía: El árbol de Navidad de repente se vuelve enorme, llenando la sala. El cascanueces cobra vida; él y sus soldados se levantan para defender a Clara, y el Rey de los ratones encabeza a sus ratones en batalla. Aquí Chaikovski sigue el clima «de miniatura» de la obertura, poniendo la mayoría de la música de batalla en los registros altos de la orquesta. Sucede un conflicto, y cuando Clara ayuda al Cascanueces sosteniendo la cola del rey de los ratones y tirándole un zapato, éste aprovecha la oportunidad y apuñala al rey, que muere.

Los ratones se retiran llevándose a su líder. Luego, el Cascanueces se transforma en un príncipe. (En el cuento original de Hoffmann y en las versiones del Ballet Real de 1985 y 2001, el príncipe es el sobrino de Drosselmeyer, a quien el rey de los ratones había convertido en un Cascanueces, y todos los acontecimientos después de la fiesta de Navidad se han arreglado por Drosselmeyer para eliminar el hechizo). Clara y el príncipe viajan a un mundo donde copos de nieve bailarines los saludan y donde hadas y reinas bailan para darles la bienvenida a Clara y al príncipe a su mundo. La música expresa las imágenes maravillosas presentando un coro de niños sin palabras. El telón cae y termina el primer acto.

[SEGUNDO ACTO]

Clara, el Cascanueces y Drosselmeyer llegan al Reino de los Dulces donde los recibe el Hada de Azúcar, su Caballero y el resto de los dulces. Se suceden una danza española, identificada a veces con el chocolate, una china, a veces con el té, una árabe, café, y una rusa, a veces llamada Bastones de Caramelo (la danza rusa es el Trepak), Mamá Jengibre y sus Polichinelas (a veces Bombones, o Payasos de la corte en la representación de Mijaíl Barýshnikov), las Flautas de lengüeta (a veces Pastoras de Marzipan o Mirlitons), el Hada de Azúcar, y el Vals de las Flores. Pero las danzas en el Reino de los Dulces no siempre siguen el mismo orden.

Después de las celebraciones, Clara se despierta bajo el árbol navideño con su cascanueces de madera, alegre por su maravillosa aventura, y cae el telón.

 Sin embargo, en la versión de Balanchine, nunca se ve a Clara despertándose, sino que tras todas las danzas en el Reino de los Dulces, ella y el Príncipe Cascanueces se deslizan en un trineo tirado por renos y finaliza la obra.

El sueño ha sido real, como en el cuento original de Hoffmann. La versión del Ballet Real también lo representa de esta manera. Finalmente, el sobrino de Drosselmeyer, que había sido transformado en cascanueces, reaparece bajo forma humana en la juguetería de su tío.

Tchaikovsky, El Cascanueces (completo) Música Clásica (The Nutcracker)






EDICIÓN: Erika Rojas Portilla

No hay comentarios:

Publicar un comentario

TU COMENTARIO O SUGERENCIA NOS HARÁ CRECER

Translate