1.- Origen: recabar
2.- Categoría gramatical: infinitivo, verbo
transitivo, en desuso
3.- tr. Alcanzar, conseguir con instancias o
súplicas. Conseguir, obtener [lo que se desea].
EJEMPLO: Algunos, como Lu Haodong, fueron
ejecutados. Sun Yat-sen consiguió huir al exilio en Japón, desde donde seguiría
recabando apoyos para su causa republicana.
EJEMPLO: Ha recabado el dinero que pedía tras
mucho insistir.
EJEMPLO: Recabar fondos para beneficencia.
EJEMPLO: Tras venir de Italia donde acudió a perfeccionar su fe eremítica,
volvió a Córdoba decidido a crear la Orden de San Jerónimo de la cual no había
por entonces representación en España. Recabando apoyos para su obra, encontró
la ayuda de Inés de Pontevedra y su marido Diego Fernández de Córdoba, el
alcaide de los Donceles, los cuales donaron en el año 1394 los terrenos
necesarios para que el hermano Vasco construyera su monasterio en las faldas de
Sierra Morena en un paraje conocido como Valparaíso.
4.- Pedir o reclamar una persona, país, etc.,
algo. Alegando un derecho. Solicitar
EJEMPLO: Felipe V, de acuerdo con la reina
«saboyana», reaccionó frente a Luis XIV, haciendo jurar a su heredero y
recabando independencia total para regir España.
EJEMPLO: Pedir el contrato de propiedad es mi
derecho.
EJEMPLO: Recabar un título nobiliario.
5.- Recoger información sobre algo.
EJEMPLO: Recabar datos para una investigación.
EJEMPLO: Recabar nombres de personas de ex
compañeros de colegio.
EJEMPLO: Es importante que puedan enviarnos
sus respuestas en el menor plazo posible, varios ya dijeron su opinión, pero
necesitamos que todos nos digan que piensan respecto.
SINÓNIMOS:
Alcanzar, obtener, conseguir, lograr.
Dictionary Spanish-English
recabar (algo) verb
collect sth. v
elicit sth. v
gather v (gathered, gathered)
less common:obtain sth. v solicit sth. v
garner v
garner v
put sth. together ·
drum sth. up v
drum sth. up v
No hay comentarios:
Publicar un comentario
TU COMENTARIO O SUGERENCIA NOS HARÁ CRECER