Though we've got to say goodbye for the summer
Aunque tenemos que
despedirnos por el verano
Darling, I promise you this
Cariño, te lo prometo
I'll send you all my love everyday in a letter
Te enviaré todo mi amor
todos los días en una carta
Sealed with a Kiss
Sellado con un beso
Yes it's gonna be a cold, lonely summer
Sí, va a ser un verano
frío y solitario
But I'll fill the emptiness
Pero llenaré el vacío
I'll send you all my dreams everyday in a letter
Te enviaré todos mis
sueños todos los días en una carta
Sealed with a kiss
Sellado con un beso
I'll see you in the sunlight
Te veré a la luz del
sol
I'll hear your voice everywhere
Escucharé tu voz por
todas partes
I'll run to tenderly hold you
Correré a abrazarte
tiernamente
But darling you won't be there
Pero cariño, no estarás
ahí
I don't want to say goodbye for the summer
No quiero despedirme
por el verano
Knowing the love we'll miss
Sabiendo el amor que
echaremos de menos
Oh, let us make a pledge to meet in September
Hagamos una promesa de
reunirnos en septiembre
And seal it with a Kiss
Y sellarla con un beso
Yes, it's gonna be a cold, lonely summer
Sí, va a ser un verano
frío y solitario
But I'll fill the emptiness
Pero llenaré el vacío
I'll send you all my dreams everyday in a letter
Te enviaré todo el amor
todos los días en una carta
Sealed with a Kiss
Sellado con un beso
Sealed with a Kiss
Sellado con un beso
Sealed with a Kiss
Sellado con un beso
Desde el punto de vista de uno de los dos amantes que han
tenido que separarse durante el verano. El narrado, dependiendo del género del
intérprete, le promete al amante que ha tenido que dejar que le envíe ese digno
amor y sus sueños en cartas diarias "selladas con un beso"; también
le pide al otro amante que se comprometa, bajo el sello de un beso, a que se
reúnan en septiembre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
TU COMENTARIO O SUGERENCIA NOS HARÁ CRECER